Abrimos aquí una nueva sección en la que recomendamos una serie de artículos publicados en internet, relacionados (directa o indirectamente) con la traducción jurídica o económica.
Impuestos directos
from Declaracion de la Renta
Existen diferentes tipos de impuestos y formas de clasificarlos según su naturaleza, aunque la más común es distinguir entre impuestos directos e indirectos. Esta división obedece al hecho imponible que gravan.
Une semaine habituelle, ou : le journal d’un juge d’instruction
from Journal d’un avocat by Eolas
Par Annette, juge d’instruction et soutier de la justice
8h30 les gendarmes de la section de recherches m’appellent pour me tenir informée de l’avancée d’une commission rogatoire que je leur avais confiée en mars dernier…
Billion, trillion y demás familia (I)
from Laboratorio del Lenguaje by laboratorio@recoletos.es
El otro día revisando un trabajo me acordé de ustedes: las equivocaciones con los billions y millions al traducir cifras desde el inglés al español. ¿Podría dar para un articulito? Algunos lo agradeceríamos”.
Cómo usar el DNI electrónico
from Xataka by Javier Peñalva
¿Para qué sirve el DNI electrónico? ¿Cómo puedo usarlo? Son preguntas que los ciudadanos se hacen ahora al encontrar en su cartera un documento nacional de identidad que incorpora un chip.
Memória de tradução da União Europeia na internet [EU's translation memory on the internet]
from fidusinterpres.com by Fabio Said
A pergunta, coincidentemente feita dias atrás por outra colega no Twitter, era sobre os sites onde se pode fazer pesquisas na memória de tradução da União Europeia. São vários e gratuitos, e eles serão listados logo abaixo.