El ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación ha publicado en su página web información relevante sobre las próximas convocatorias de exámenes de traductor-intérprete jurado.

Para empezar, la novedad más importante es la nueva convocatoria de exámenes mediante Resolución de 30 de septiembre de 2010. Las lenguas convocadas son: árabe,  búlgaro,  chino,  coreano,  francés,  estonio,  inglés,  japonés,  latín,  persa,  polaco, portugués,  rumano,  ruso,  turco  y  ucraniano. Cabe destacar la ausencia del alemán y del italiano, al parecer, de acuerdo con la nueva política de la OIL de limitar el número de lenguas para cada convocatoria. Es más difícil de explicar que se haya optado por esos idiomas y no por el inglés, que a priori podría considerarse más excedentario, dado que una mayoría abrumadora de los traductores-intérpretes jurados que han obtenido el título por exención de examen corresponden a esta lengua. De hecho, a veces es difícil encontrar intérpretes jurados de italiano disponibles.

Por otra parte, la información sobre los requisitos para presentarse al examen es mucho más clara y se anuncian dos futuras secciones “Información de utilidad para los Traductores-Intérpretes Jurados” y “Información de utilidad para quienes soliciten traducciones y/o interpretaciones juradas”, ambas muy necesarias.

Hay que destacar también la insistencia, que no es una novedad pero no se conoce lo suficiente, en la posibilidad de solicitar una homologación del título extranjero por el título español de grado, sin especificar la materia, que resulta mucho más sencilla, rápida y económica para los aspirantes que han realizado estudios universitarios fuera de España. Más información sobre esta homologación en la revista Eroski consumer.

Finalmente, se prevé una próxima adaptación del listado de traductores-intérpretes jurados en ejercicio a la nueva normativa, de modo que aparezcan en el mismo todas las personas habilitadas por el MAEC para el ejercicio de dicha profesión, aunque los datos de contacto solo aparecerán para aquellos que así lo deseen. De esta forma, será posible comprobar de forma sencilla si una persona determinada cuenta con el nombramiento del MAEC o no. La lista actual, que responde a los criterios anteriores (es decir, solo figuran en ella los que lo han solicitado expresamente) está aquí.

Anuncios